Leveling Up Indian Gaming: How Indic TTS Can Power Real-Time Localization

November 29, 2024

India’s gaming industry is one of the fastest-growing in the world, with over 400 million players expected by 2025 (source: KPMG, 2023). Yet, despite its scale, the market has largely catered to English-speaking audiences. Millions of gamers in Tier 2 and Tier 3 cities, where regional languages dominate, remain underserved. 

Imagine if every game whispers in your language, every NPC delivers quests in a voice that feels local, and every storyline unfolds in a way that resonates with your cultural roots. Now, think about Indian gamers—millions of them—waiting for games to finally speak their language.

For too long, the Indian gaming industry has grown by borrowing ideas, characters, and languages from markets thousands of miles away. The result? Players disconnected from the experiences they should be immersing themselves in. Localization is either an afterthought or a compromise—subtitles slapped on a polished global product or poorly dubbed voiceovers that feel flat and soulless.

What if the solution was already here? Realistic voice generation.

Something like the Myna-mini model; With the ability to generate natural, emotionally resonant voices in 22 Indic languages and English, it has the potential to revolutionize gaming localization. NPCs delivering quests in Kannada, mission briefings narrated in Tamil, and immersive storylines unfolding in Bengali—all generated dynamically and in real-time.

Let’s dive deeper into how Myna-mini could redefine gaming in India.

Why Subtitles Are Not Enough

For years, subtitles have been the default solution for localization. They’re cost-effective, quick to implement, and don’t require additional voice actors. But for Indian gamers, they create more problems than they solve.

1. Subtitles Break Immersion

Reading subtitles takes players out of the moment. Imagine dodging enemy fire in Call of Duty while trying to read mission instructions at the bottom of the screen. It’s not just distracting—it’s frustrating.

2. Subtitles Exclude Non-Literate Gamers

India’s literacy rate, while improving, still leaves out millions of potential players. For those who prefer Hindi, Tamil, or Marathi but aren’t fluent readers, subtitles are inaccessible.

3. Subtitles Lack Emotion

Tone, urgency, and personality are lost in text. An NPC begging for help doesn’t feel as compelling when the emotional weight is reduced to a line of plain text. Voice localization, on the other hand, captures nuance and drama.

Myna-mini: The Voice of Immersive Gaming

Myna-mini goes beyond traditional TTS. It’s designed for the complexities of Indian languages, seamlessly switching between Hindi and English or blending Tamil phrases into a mission briefing. Here’s what makes it a game-changer:

1. NPC Dialogues in Native Languages

Non-playable characters are the backbone of storytelling in games. With Myna-mini, NPCs deliver their lines in the player’s language of choice. A quest-giver in a fantasy RPG might gruffly bark instructions in Telugu, while a cheerful shopkeeper could greet players in Punjabi.

2. Real-Time Instructions

In competitive games, clear communication is key. Myna-mini enables real-time voice instructions in the player’s preferred language, such as “Jungle ke relic ko dhoondho aur wapas laao,” keeping players focused on action rather than reading.

3. Code-Mixed Dialogues

Many Indian gamers naturally mix languages when they speak. Myna-mini reflects this by generating dialogues like, “Mission complete, chalo agla step karte hain,” creating a conversational flow that feels authentic.

4. Dynamic Narration for Cutscenes

From epic opening sequences to lore-heavy flashbacks, Myna-mini brings stories to life with its expressive voices. Whether it’s Kabir Oberoi’s polished delivery for cinematic moments or Neha Sharma’s dramatic tones for emotional depth, the narration feels tailored to the content.

5. Accessibility for Visually Impaired Players

For visually impaired gamers, TTS-powered navigation, menu descriptions, and in-game instructions open up an entirely new way to play. It’s not just localization; it’s inclusivity.

Expanding Horizons: Innovative Applications of Indic TTS in Gaming

Myna-mini isn’t just about basic localization. Its versatility opens doors to creative, game-changing applications:

1. Dynamic NPC Reactions

Imagine NPCs whose responses change based on player choices, all delivered in real time. Fail a quest, and your guide scolds you in Bengali. Complete it brilliantly, and they cheer you on in Tamil. This adaptability adds a layer of emotional depth and immersion.

2. Procedurally Generated Voiceovers

Games like Minecraft or No Man’s Sky rely on procedural generation for endless possibilities. Myna-mini can dynamically voice unique NPC dialogues or mission instructions for these worlds, making each playthrough feel new.

3. Regional Esports Commentary

Esports is booming in India, but regional audiences often feel left out. With Myna-mini, tournaments could feature real-time commentary in Telugu, Malayalam, or Gujarati, bringing the excitement of competitive gaming to every corner of the country.

4. Voice-Guided Casual Games

For mobile games aimed at casual players, voice localization simplifies onboarding. Games like Ludo King could guide players in Kannada or Marathi, making them more approachable for first-time users.

5. Educational Gamification

In rural schools, games that teach math or science through gamification can use Myna-mini to narrate quizzes, explain concepts, and provide feedback in regional languages, making learning interactive and engaging.

Unlocking Untapped Markets

India’s gaming landscape isn’t limited to urban, English-speaking millennials. There’s a vast, untapped audience waiting to be engaged.

1. Tier 2 and Tier 3 Gamers

Players in smaller cities and towns often prefer regional languages. Voiceovers powered by Myna-mini make games like PUBG Mobile or Clash of Clans more accessible, creating a deeper connection with this audience.

2. Senior Citizens

Older players are a largely ignored demographic. Voice-enabled games, narrated in their native language, could introduce them to trivia, puzzles, or even strategy games.

3. Women Gamers

Women are a growing segment of India’s gaming population, particularly in casual gaming. Games that use voiceovers for tutorials and dialogues can offer a more welcoming experience.

The  Economics of TTS Localization

Traditional localization is expensive, requiring studios, voice actors, and weeks of post-production. For many indie developers, this is simply out of reach. Myna-mini offers a cost-effective alternative, automating the process while maintaining quality. Developers can reduce localization costs by 70-80% and launch games in multiple languages simultaneously.

For example, a small Indian studio developing an RPG can use Myna-mini to generate NPC dialogues, mission instructions, and story narration in Hindi, Tamil, and Bengali within weeks. The result? A game that feels tailor-made for players across the country—without breaking the budget.

A Hypothetical Case Study: Mythology Meets Modern Gaming

Imagine an RPG set in ancient India, where players navigate a richly detailed world of gods, demons, and folklore. The game features over 200 NPCs and hours of dialogue. Localizing this into multiple languages the traditional way would cost crores and take months.

With Myna-mini, the studio generates voiceovers for Hindi, Tamil, and Bengali players in record time. Players are immersed in a story that speaks their language, with characters that sound authentic. The game becomes a hit across India, praised for its cultural sensitivity and accessibility.

Challenges and the Road Ahead

While Myna-mini has immense potential, there are challenges to address:

1. Lip-Syncing

Ensuring NPC animations align with TTS outputs is complex but solvable with AI tools.

2. Cultural Nuance

Translating humor, idioms, and slang requires careful adaptation to maintain authenticity.

3. Voice Variety

Expanding emotional tones and dialects will make TTS even more versatile.

A New Chapter for Indian Gaming

Gaming in India is at a tipping point. With millions of players across diverse regions, languages, and cultures, the industry needs solutions that go beyond surface-level localization. Myna-mini isn’t just a tool; it’s a vision of what gaming can become—immersive, inclusive, and deeply connected to its players.

From casual mobile titles to epic RPGs, from esports to educational apps, the possibilities are limitless. The question isn’t whether Indian gaming will embrace this technology. It’s when.

For developers ready to innovate, Myna-mini offers a simple promise: your game will finally speak to everyone.

Launch Gan.AI playground

Mail emoji

Like what you're reading? Subscribe to our top stories.

Sign up now for an enlightening of learning, creativity and growth. Don’t miss out!

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.